Artikulli thekson se shqipja ruan kuptimet e lashta të fjalës për “punë”, “pendim” dhe “ndëshkim”, të lidhura me fjalën “penal”. Përkthyesit e ligjeve shqiptare shpesh e ngatërrojnë këtë, duke krijuar konfuzion. Autori sugjeron që për Kodin Penal të përftohet nga kodet evropiane ekzistuese, si atë italian apo gjerman, duke mos shpikur rrotën rishtas.
Posted inOpinion


